Introduction thread

Bafitis wrote:
Gideon wrote:The english version is much better though beacause the translator tried to make his text more "detective-fashioned" by making Tex swear almost every line...
Really??? Then Yes the English version is much better, because Tex isn't that type...
Sorry, I meant the english-SPEAKING version. :wink:
sory 4 da spayling: im franch!

check my myspace before this site dies from his mutations ...
http://www.myspace.com/thetoycommander
It don't matter if it is Speaking or Text... Tex isn't the type to swear like that... Damn, Hell, I think he might have even said Bastard in one of the games, but he uses most of these words very sparingly... Hell is his Favorite I think... Even in Pandora if you travel the Lombard Street he isn't a swearer...
The Paved Straight Road, Won't Always Get You Farther Than The Winding Dirt Road...


Can You Run Your Game??? Click Here And Find Out...

*Note, Not All Games Have Been Tested & Therefore May Not Be Listed...
You know which translation is really bad though? The french dubbing of Pandora Directive. I had the misfortune of playing it once at my uncle's, man oh man was it horrible. Dubbing is always stupid, dubbing over CJ's voice is a sin.
Part-Time Nomad
Especially when the dubber of Tex is the one dubbing Arnold Schwarzenegger in french in all his films! :lol:
sory 4 da spayling: im franch!

check my myspace before this site dies from his mutations ...
http://www.myspace.com/thetoycommander
Frank wrote:You know which translation is really bad though? The french dubbing of Pandora Directive. I had the misfortune of playing it once at my uncle's, man oh man was it horrible. Dubbing is always stupid, dubbing over CJ's voice is a sin.
It should be Stamped on the Box, American Only, Possible Fines for Dubbing... :P
The Paved Straight Road, Won't Always Get You Farther Than The Winding Dirt Road...


Can You Run Your Game??? Click Here And Find Out...

*Note, Not All Games Have Been Tested & Therefore May Not Be Listed...
Nothing you can afford, I guess, the games are so good. If you're rich a "Chateau Latour" est le meilleur choix, monsieur.
Hmm. I checked around. Chateau Latour sells for several hundred to more than a thousand dollars per bottle. You are right. I can't afford it.

I guess le choix après le meilleur would be the best red Bordeaux I can afford. Yes?

(Did I write my French correctly?)
Hey Gideon, I have another French question for you.

Recently, I saw a French film called Roman de gare. I'm trying to make sense of the title. In the movie, "Roman de gare" was the name of a beautiful sailboat. I would guess the boat to be about a 70 ft in length and it was yawl-rigged. In the film, the boat belonged to a best-selling author.

A word-for-word English translation of the title is "novel of station."

I'm guessing that the name of the boat is a play on words. "Station" could be referring to a person's social position (and also, in this case, a 'station' where the does most of her writing.) "novel", of course, could relate to the fact that the owner is an author.

But this word-for-word translation doesn't really work very well in English. I'm wondering if it makes more sense in French or if 'roman de gare' is a common French phrase - in which case it would have more meaning as a play on words.

Do you have any comments on this?
Gare is more specifically a train station, and the expression roman de gare usually means some easy-read novel you could go through while waiting for your train. It's pretty much an insult, although it could also apply to detective novels you used to find at stations and airports to pass the time.

I didn't get around to seeing this movie yet so maybe there is an hidden meaning to the title that I don't get.
Part-Time Nomad
the expression roman de gare usually means some easy-read novel you could go through while waiting for your train.
With that explanation, the title makes a lot of sense as it relates to the film. I shouldn't say any more or would risk spoiling the plot.

Thanks for the insight.
DrPaul wrote:
Nothing you can afford, I guess, the games are so good. If you're rich a "Chateau Latour" est le meilleur choix, monsieur.
Hmm. I checked around. Chateau Latour sells for several hundred to more than a thousand dollars per bottle. You are right. I can't afford it.

I guess le choix après le meilleur would be the best red Bordeaux I can afford. Yes?

(Did I write my French correctly?)
I think so. But never EVER drink wine in a can playing Tex Murphy. It would be a shame! Same than making a burger with a baguette (actually I tried to do so once, it was...different but good, still).
sory 4 da spayling: im franch!

check my myspace before this site dies from his mutations ...
http://www.myspace.com/thetoycommander
Hot dogs with baguette roasted on a campfire are insanely satisfying. Throw in some very old cheddar and the gods watch you with envy from above.
Part-Time Nomad
I spent the last three years trying to make people call Cheddar "the Cheese of Gods" without any success.
sory 4 da spayling: im franch!

check my myspace before this site dies from his mutations ...
http://www.myspace.com/thetoycommander
Hello :-)

I must confess I have introduces myself earlier, probably under another name. You see, I can not remember what it was, so two years ago (in 2006) I got a new username 'Steve'. It has taken me all this time to make even this small contribution to the forum. I probably joined this forum even before 2000. At least it was at a time when unofficialtexmurphy was only one among other Tex Murphy fan sites. I remember downloading Martial Memorandum and Mean Streets from James' site (before he was asked to remove the downloads). In 2004 Jim the old guy sent me a TM-calender. And believe me, I have read all that has been written in the General topic. I visit this page almost every day.

My name is Tommy Steve (never use the last of these names, exept when I forget my original username), and I'm from (the north-west coast of) Norway (with my childhood years in Oslo). I'm now rapidly approaching 40 years old. Just as soon as I'll get a shave, I'll take a photo to use as my avatar, following the example of the other norwegians on the board.

Like you I'm looking foreward to a new Tex Murphy game, but I must confess I really enjoyed the Radio Theater, as well as the 11 episodes of Lombard Street Radio Theater. I would love it if there were more episodes of both.

That said, I hope to contribute more in the future (to contribute less would be a mere impossibility).

So long :-)
Played it once, stuck for life.
You told them who you are!? Quick! Disrupt their means of communications! Inform the troops! Prepare for full-scale invasion!! Unofficial Tex Murphy dot Com shall be ours!! MWAH HAH HAH HAH HAH HAH Haaaaaah...

I mean... Glad to meet you. Yes. We're meeting now for the very first time! Hi. Hello!

Glad to have your voice among the choir, buddy :)

More sneaky lurkers should come forth and let their voices be heard!

-Fred

...and join me... mwah haaah...
Pirates, vampires, zombies, ninjas, ghouls, aliens, goblins, monsters, robots, sorcerers, undead, werewolves, demons, mutated dinosaur-cyborgs and those pesky phone salesmen! The shotgun is a one-size-fits-all solution!
I can imagine exposing the godly merits of cheddar in such a cheese country to be a little difficult. You'd probably have an easier time here in Montreal. But Cheddar is much like the Devil, the best trick he ever pulled was to convince mankind he was a simple cheese.

I should've known something was shady with the Norwegians, especially when they started multiplying. Before we know it the whole place will be theirs! Them Norse people, can't trust them I tells ya!
Part-Time Nomad