Page 1 of 3

A big spotlight on Tex

Posted: May 10, 2008 • 4:48 pm
by Jack Vanian
My feature report about FMV Adventures is done. The reason why I´m telling you this is that Tex plays a HUGE role in those 9 pages. It´s in German and I know you can´t read it, but just have a look at the features´ embedded Screenshots and then tell me if this is a spotlight on Murphy or what. :mrgreen:
http://www.adventurecorner.de/pages.php?id=286
It wasn´t consciously planned like that but thats how it turned out, since Tex was the star of that era beside Gabriel Knight and Phantasmagoria ( At least from my point of view)
Our site is pretty big and I would be so glad if some people that don´t know Tex ,read the article and will pick up the Tex games. ( Same thing goes for FMV games in general)
Despite that i stated out Access Software and Sierra as the by far most important companys for this subgenre.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 10, 2008 • 4:52 pm
by Jen
Wow, that's a big percentage of screen hits for Tex. Any chance of you translating the article in English???

Cheers!

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 10, 2008 • 6:55 pm
by Bafitis
Haha... You Rock Von... Ditto Jen, I'd like to know what the entire review says as well... :)

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 11, 2008 • 5:24 am
by Jim the old guy
Very impressive! Loved the screenshots.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 11, 2008 • 10:39 am
by Electron Stu
Here's a site that can sort of translate it into broken english but it's readable enough to get the idea of what is being said.

http://world.altavista.com/

Just copy and paste his link to the article:
http://www.adventurecorner.de/pages.php?id=286

and select German to English and you can pretty much read the article.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 11, 2008 • 12:50 pm
by Jack Vanian
Thanks for that link Stu. I only read the beginning of the "english" version, and at times it seems as if a new language was invented for my article.
:mrgreen:
The translation of a lot of things is pretty bizarre, but I guess at times you can guess what I was originally talking about :mrgreen:
It was 9 pages in word and it would take me a long time to properly translate that, in the next time I don´t have the time for it, but who knows maybe I´ll do it step by step somewhen in the future.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 11, 2008 • 8:01 pm
by Bafitis
We understand... It's very kewl that you used Tex for a major part of it though...

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 12, 2008 • 10:46 am
by DrPaul
Because of the different sentence structures in German and English, a word-for-word translation, like Babel Fish does is a little weird.

However, the German sentence structure is very much like the way Yoda (from Star Wars) talks. So, for English-speaking readers, it's not bad to just imagine Yoda speaking and it all seems pretty natural. Or should I say, "...and natural it seems."

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 12, 2008 • 11:38 am
by adninsreaction
Good job on the article...loved the screenshots you selected...

Note to self: Learn German soon.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 15, 2008 • 6:12 pm
by Jack Vanian
DrPaul wrote:Because of the different sentence structures in German and English, a word-for-word translation, like Babel Fish does is a little weird.

However, the German sentence structure is very much like the way Yoda (from Star Wars) talks. So, for English-speaking readers, it's not bad to just imagine Yoda speaking and it all seems pretty natural. Or should I say, "...and natural it seems."
The german sentence structure itself does not work in the Yoda way, but you´re absolutely right if you´re using a word by word translation it ends up being very Yodalike.
Didn´t notice that before but it´s 100% true. You´d be a good P.I. Dr. Paul :mrgreen:

Image

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 15, 2008 • 9:16 pm
by Bafitis
That Just Isn't Right...

How can you do that to Master Yoda???

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 15, 2008 • 9:20 pm
by Electron Stu
Correct me if I am wrong but isn't German is a little similar to French in that it has masculine and feminine words yet it also has a 3rd neutral one? I remember someone telling me that after a trip to Germany.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 16, 2008 • 1:29 am
by Jack Vanian
@ Bafitis
I kind of agree and I feel kind of guilty but I don´t know, there´s something pulling me over to the dark side more and more lately, damn where´s Obi Wan when I´m in trouble, wouldn´t it be up to him or his ghost to warn me of the dark side? :mrgreen:
@ Stu
You´re right, even though french is probably a lot more complex than german.
But still I remember some folks in school enjoyed english more than german , because they didn´t have to pay attention to that many things in a grammatical sense, but still I always felt and still feel that english sounds a lot "catchier" than german and if someone would ask me which is the cooler language the answer would always be english.

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 16, 2008 • 1:56 am
by Bafitis
Von,
Someone wants to have a Chat with you... :D



Image

Re: A big spotlight on Tex

Posted: May 16, 2008 • 2:43 am
by Jack Vanian
Oh my god I can´t believe it. Obi wan Kenobi!!!
Now I feel even more ashamed of making fun of master Yoda!
But anyways , you came up at the right time buddy, ehm I´m sorry I mean Master Kenobi, please show me the way back to what is good and right. I feel like Anger started to overtake my feelings ,it all started when I saw this guy in the cinema, who drove me to the edge of madness and since then my life is a mess.
Image
Can I just split him in 2 halfs with my Lightsabre Master Kenobi, can I????
Damned I guess that wasn´t a good start I guess I´ll have a lot of things to learn if ever want to be a true Jediknight. :mrgreen: